Dalszövegfordítás

Ehhez hasonló dalszövegfordításokat ill. -műfordításokat várok. Az elkészült szöveget kérlek küldd el a szantaigabor(kukac)yahoo.de címre!

Die Ärzte: A férfiak disznók

Hello drágám, szeretlek!
Te vagy az én egyetlenem!
A többiek mind buták
Ezért udvarolok én neked.
Te olyan más vagy, teljesen különleges
Én az ilyet mindig gyorsan észreveszem.
Most vetkőzz és feküdj le,
Mert én olyan szerelmes vagyok beléd.

Nemsokára sötét lesz, és majdan este
Felerősödik a figyelmeztető szó:

A férfiak disznók.
Ne bízz bennük gyermekem.
Ők csak azt az egyet szeretnék,
Mert a férfiak már csak ilyenek.

Egy férfi akkor érzi magát férfinak
Ha megszerezhet téged
Úgy hazudik, hogy leszakad a plafon,
Hogy téged az ágyba megkaparintson
És másnap reggel
Még a nevedet sem tudja
Kíméletlenül és gátlástalanul,
Érzésektől teljesen idegen.
Nekik a szerelem csak ondóveszteség.
Lányok, mindig legyetek ennek tudatában.

A férfiak disznók.
Ne keresd a napsugarat
Sajnos nincs kivétel.
Minden férfiban ott lapul a disznó.
A férfiak malacok.
Ne hidd egy szavukat se.
Örök hűséget esküsznek neked.
És már másnap elhagynak.
Jééá, Jééá, Jééá

(filmbeli beillesztés: Férfiak? Ezek a szörnyen bozontos vadállatok?
Akiknek mindig fogdosni kell? És emellett mindig csak ugyanazt
akarják egy lánytól?)

És ha te hibázol,
És rámosolyogsz az uradra.
Átváltozik a habtested nem sokkal
Az esküvő után megint állattá.
Akkor megmutatja az igaz énét:
Teljesen borostás és visszataszító,
Sört vedel, TV-t néz, és gyorsan kövér lesz.
Böfög és fingik a nászágyon,
Akkor majd King-Kong lesz a férjed.
Ezért mondom, hogy mindig gondolj rá:

A férfiak disznók.
(kórus: Silány disznók. közönséges disznók. kövér disznók.
hülye disznók.)
Ne bízz bennük gyermekem.
Ők csak azt az egyet szeretnék,
Az igaz szerelemhez vakok.

A férfiak patkányok.
(kórus: durva disznók. Silány disznók. sötét disznók.)
Csak furfanggal szállj velük szembe.
Mindenkit meg akarnak termékenyíteni.
Aki háromra nincs a fán.

A férfiak disznók.
(kórus: náci disznók. kéjsóvár disznók. elvakult disznók.)
Ne keresd a napsugarat
Sajnos nincs kivétel.
Minden férfiban ott lapul a disznó.

A férfiak kocsik pótkerék nélkül.
(kórus: nem akarunk. durva disznókat)
Jééá, Jééá, Jééá

Köszönet Pibunak a fordításért!